اين وب سايت به ترجمه متون، مقالات و پايان نامه هاي برق و کامپيوتر اختصاص دارد. مقالات و پايان نامه هاي پيشنهادي همراه با تعداد زيادي از مقالات جديد ارائه شده در معتبرترين ژورنال ها و کنفرانس هاي بين المللي از بخش هاي اين سايت مي باشند.

سیستم اطلاعات جغرافیایی و شبکه های عصبی


بهبود پایداری سیستم قدرت با استفاده از کنترل کننده یکپارچه پخش توان (UPFC)


یک واحد تکفاز DG (سیستم تولید توزیع شده) دارای قابلیت فیلتر توان اکتیو شنت با اعمال فیلترینگ تطبیقی عصبی


مساله پیش بینی لینک در خصوص شبکه های اجتماعی


پايداري سيستم قدرت (پايان نامه)


بهبود پايداري سيستم قدرت با استفاده از UPFC (پايان نامه)


فرآیند های کنترل ژنراتور و توربین گازی: بررسی از دیدگاه کاربر


روش مبتنی بر اجماع برای حل مساله پخش اقتصادی در شبکه هوشمند


یکپارچه سازی پروژه های مزرعه بادی مقیاس-بالا به انضمام تجزیه و تحلیل قابلیت اطمینان سیستم


کاهش گذر های ناشی از سوئیچنگ خازن پشت به پشت در مدارات توزیع


کشف اطلاعات در شبکه های حسگر بیسیم چند بعدی


VFT: یک روش مجازی سازی و تحمل پذیری خطا برای پردازش ابری


یک کنترلر جریان مبتنی بر تابع لیاپانف برای کنترل جریان توان اکتیو و راکتیو در اینورتر فتوولتائیک متصل به شبکه سه فاز تحت شرایط ولتاژ شبکه تعمیم یافته


معرفی یک استراتژی کنترل جدید با استفاده از تابع لیاپانف برای فیلتر های توان اکتیو شنت تکفاز


معرفی یک مبدل جدید DC-DC پل کامل از نوع ZCS-PWM به همراه مدارات کمکی ساده


معرفی یک روش بهینه سازی مستمر با استفاده از الگوریتم قطرات اب هوشمند


معرفی یک چارچوب همکاری نظیر به نظیر برای تلفیق داده های حاصل از چند سنسور


Layout of the instrumentation installed in the bridge
Layout of the instrumentation installed in the bridge
Luiz I bridge
Luiz I bridge
Overview of the fiber optic network (FOSE – fiber optic splice enclosure)
Overview of the fiber optic network (FOSE – fiber optic splice enclosure)

فارسي

عنوان:  سیستم مانیتورینگ مبتنی بر فیبر نوری در یک پل قوسی فلزی صدساله: طراحی و نصب سیستم
چکيده— در دهه گذشته، تمایل به بکارگیری سنسورهای فیبر نوری (FOSs) به جای سنسورهای الکتریکی جهت استفاده یکپارچه در سیستم های مانیتورینگ سلامت سازه که بر روی پل های جدید نصب می شود؛ به صورت فزاینده ای افزایش یافته است. ارزش افزوده بکارگیری این تکنولوژی پایش و سنس (sensing) در ارزیابی رفتار سازه های صد ساله، موضوعی حتمی و غیر قابل تردید می باشد. در این مقاله، طراحی یک سیستم مانیتورینگ پیشرفته مبتنی بر سنسورهای FBG و پیاده سازی آن بر روی یک پل قوسی فولادی متعلق به قرن نوزدهم میلادی گزارش شده است. به منظور نصب این سیستم می بایست سه شرط اساسی احراز شوند. نخست اینکه استفاده از جوشکاری جهت متصل کردن سنسورهای کرنش (strain) به سطح فلز بواسطه خواص شیمیایی فولاد مجاز نمی باشد. دوم اینکه سیستم مانیتورینگ می بایست داده های قابل قبول و مطمئنی را در خصوص رفتار سازه حداقل به مدت یک دهه ارائه نماید. سوم اینکه سنسورهای فیبر نوری که به پل افزوده می شوند؛ می بایست حداقل تاثیر را بر موضوعات زیبایی شناسی پل بر جای بگذارند. در اینجا تکنیک ها و مواد مورد استفاده در نصب سیستم و حفاظت سنسور ها و اجزای نوری مورد تاکید قرار می گیرند. آزمون های تجربی انجام شده به منظور بیان جامع مشخصه های پاسخ سنسورها تشریح شده و نتایج آنها مورد بحث و بررسی قرار می گیرند. بعلاوه رهنمودهای مورد نظر در توسعه پروژه، ساختار سیستم و اهدافی که می بایست حاصل شوند؛ ارائه می شوند. همچنین برخی نتایج مربوط به مشخصه پاسخ پل در خلال دوره مانیتورینگ اولیه ارائه شده اند.
کلمات کليدي-پل قوسی فولادی صد ساله، سیستم مانیتورینگ فیبر نوری، طراحی سیستم، دوام و ماندگاری و مباحث زیبایی شناسی، آزمایش سنسورهای FBG در آزمایشگاه
توضيح
تماس

English

Title:  Fiber optic based monitoring system applied to a centenary metallic arch bridge: Design and installation
Abstract:  In the last decade, fiber optic sensors (FOSs) have been increasingly preferred over electrical ones to integrate structural health monitoring systems installed on new bridges. The added value of this sensing technology in appraising the behavior of centenary structures is also unquestionable. In this article the design of an advanced monitoring system based on fiber Bragg gratings (FBGs) and implemented in a XIX century steel arch bridge is reported. Three major requirements had to be attained with its installation. Firstly, welding solutions for attaching strain sensors to the steel surface were not permitted due to its chemical properties; secondly, the monitoring system should provide reliable data concerning the structure’s behavior at least for a decade; thirdly, FOSs retrofitted to the bridge should have a minimum impact in its aesthetics. Techniques and materials adopted in the system installation and protection of sensors and optical components are pointed out. Experimental tests carried out to comprehensively characterize the sensors response are described, and their results discussed. The guidelines considered in the development of the project, system architecture and objectives to accomplish are also presented. Additionally, some characteristic results of the bridge response during the initial monitoring period are shown.
Keywords-Centenary steel arch bridge, Fiber optic monitoring system, System’s design, durability and aesthetics, Laboratory FBG testing
بازگشت به فهرست مقالات

ترجمه تخصصی کامپیوتر, ترجمه متون تخصصی کامپیوتر, ترجمه تخصصی برق, مترجم تخصصی کامپیوتر, مترجم تخصصی برق, ترجمه متون تخصصی برق, ترجمه تخصصی مقالات کامپیوتر, ترجمه مقاله برق, ترجمه برق, ترجمه تخصصی برق, ترجمه برق, ترجمه فارسی به انگلیسی, ترجمه تخصصی برق قدرت, ترجمه برق قدرت, مترجم رشته برق قدرت, ترجمه متون تخصصی برق قدرت و الکترونیک و مخابرات, ترجمه مقاله برق, ترجمه مقالات برق, ترجمه تخصصی مقالات برق, ترجمه متن برق, ترجمه متون برق, ترجمه متون برق قدرت, ترجمه تخصصی الکترونیک, مقاله ترجمه شده الکترونیک, ترجمه زبان فنی برق, مترجم تخصصی برق قدرت و الکترونیک, مترجم متون تخصصی برق قدرت و الکترونیک, مترجم متون تخصصی برق, مترجم تخصصی برق, مترجم متون برق و الکترونیک, مترجم متون تخصصی برق و الکترونیک, مترجم زبان تخصصی برق, مترجم زبان فنی رشته برق و الکترونیک و مخابرات, ترجمه پروژه های برق, ترجمه پروژه های برق قدرت, ترجمه پروژه های رشته الکترونیک, ترجمه مهندسی برق قدرت, تایپ و ترجمه متون و مقالات و پروژه های مهندسی برق, ترجمه انگلیسی به فارسی, ترجمه ی فوری متون تخصصی برق قدرت, ترجمه پروژه های برق و الکترونیک, ترجمه زبان فنی رشته برق قدرت و الکترونیک و مخابرات,

ترجمه تخصصی کامپیوتر, ترجمه متون تخصصی کامپیوتر, مترجم تخصصی کامپیوتر, ترجمه تخصصی مقالات کامپیوتر, ترجمه مقاله کامپیوتر, ترجمه کامپیوتر, ترجمه تخصصی کامپیوتر, ترجمه کامپیوتر, ترجمه متون تخصصی کامپیوتر قدرت و الکترونیک و مخابرات, ترجمه مقاله کامپیوتر, ترجمه مقالات کامپیوتر, ترجمه تخصصی مقالات کامپیوتر, ترجمه متن کامپیوتر, ترجمه متون کامپیوتر, ترجمه زبان فنی کامپیوتر, مترجم متون تخصصی کامپیوتر, مترجم تخصصی کامپیوتر, مترجم متون کامپیوتر و الکترونیک, مترجم متون تخصصی کامپیوتر و الکترونیک, مترجم زبان تخصصی کامپیوتر, ترجمه پروژه های کامپیوتر, ترجمه مهندسی کامپیوتر قدرت, تایپ و ترجمه متون و مقالات و پروژه های مهندسی کامپیوتر, ترجمه ی فوری متون تخصصی کامپیوتر,

ترجمه تخصصی کامپیوتر, ترجمه متون تخصصی کامپیوتر, ترجمه تخصصی برق, مترجم تخصصی کامپیوتر, مترجم تخصصی برق, ترجمه متون تخصصی برق, ترجمه تخصصی مقالات کامپیوتر, ترجمه مقاله برق, ترجمه برق, ترجمه تخصصی برق, ترجمه برق, ترجمه فارسی به انگلیسی, ترجمه تخصصی برق قدرت, ترجمه برق قدرت, مترجم رشته برق قدرت, ترجمه متون تخصصی برق قدرت و الکترونیک و مخابرات, ترجمه مقاله برق, ترجمه مقالات برق, ترجمه تخصصی مقالات برق, ترجمه متن برق, ترجمه متون برق, ترجمه متون برق قدرت, ترجمه تخصصی الکترونیک, مقاله ترجمه شده الکترونیک, ترجمه زبان فنی برق, مترجم تخصصی برق قدرت و الکترونیک, مترجم متون تخصصی برق قدرت و الکترونیک, مترجم متون تخصصی برق, مترجم تخصصی برق, مترجم متون برق و الکترونیک, مترجم متون تخصصی برق و الکترونیک, مترجم زبان تخصصی برق, مترجم زبان فنی رشته برق و الکترونیک و مخابرات, ترجمه پروژه های برق, ترجمه پروژه های برق قدرت, ترجمه پروژه های رشته الکترونیک, ترجمه مهندسی برق قدرت, تایپ و ترجمه متون و مقالات و پروژه های مهندسی برق, ترجمه انگلیسی به فارسی, ترجمه ی فوری متون تخصصی برق قدرت, ترجمه پروژه های برق و الکترونیک, ترجمه زبان فنی رشته برق قدرت و الکترونیک و مخابرات,

ترجمه تخصصی کامپیوتر, ترجمه متون تخصصی کامپیوتر, مترجم تخصصی کامپیوتر, ترجمه تخصصی مقالات کامپیوتر, ترجمه مقاله کامپیوتر, ترجمه کامپیوتر, ترجمه تخصصی کامپیوتر, ترجمه کامپیوتر, ترجمه متون تخصصی کامپیوتر قدرت و الکترونیک و مخابرات, ترجمه مقاله کامپیوتر, ترجمه مقالات کامپیوتر, ترجمه تخصصی مقالات کامپیوتر, ترجمه متن کامپیوتر, ترجمه متون کامپیوتر, ترجمه زبان فنی کامپیوتر, مترجم متون تخصصی کامپیوتر, مترجم تخصصی کامپیوتر, مترجم متون کامپیوتر و الکترونیک, مترجم متون تخصصی کامپیوتر و الکترونیک, مترجم زبان تخصصی کامپیوتر, ترجمه پروژه های کامپیوتر, ترجمه مهندسی کامپیوتر قدرت, تایپ و ترجمه متون و مقالات و پروژه های مهندسی کامپیوتر, ترجمه ی فوری متون تخصصی کامپیوتر,

ترجمه تخصصی کامپیوتر, ترجمه متون تخصصی کامپیوتر, ترجمه تخصصی برق, مترجم تخصصی کامپیوتر, مترجم تخصصی برق, ترجمه متون تخصصی برق, ترجمه تخصصی مقالات کامپیوتر, ترجمه مقاله برق, ترجمه برق, ترجمه تخصصی برق, ترجمه برق, ترجمه فارسی به انگلیسی, ترجمه تخصصی برق قدرت, ترجمه برق قدرت, مترجم رشته برق قدرت, ترجمه متون تخصصی برق قدرت و الکترونیک و مخابرات, ترجمه مقاله برق, ترجمه مقالات برق, ترجمه تخصصی مقالات برق, ترجمه متن برق, ترجمه متون برق, ترجمه متون برق قدرت, ترجمه تخصصی الکترونیک, مقاله ترجمه شده الکترونیک, ترجمه زبان فنی برق, مترجم تخصصی برق قدرت و الکترونیک, مترجم متون تخصصی برق قدرت و الکترونیک, مترجم متون تخصصی برق, مترجم تخصصی برق, مترجم متون برق و الکترونیک, مترجم متون تخصصی برق و الکترونیک, مترجم زبان تخصصی برق, مترجم زبان فنی رشته برق و الکترونیک و مخابرات, ترجمه پروژه های برق, ترجمه پروژه های برق قدرت, ترجمه پروژه های رشته الکترونیک, ترجمه مهندسی برق قدرت, تایپ و ترجمه متون و مقالات و پروژه های مهندسی برق, ترجمه انگلیسی به فارسی, ترجمه ی فوری متون تخصصی برق قدرت, ترجمه پروژه های برق و الکترونیک, ترجمه زبان فنی رشته برق قدرت و الکترونیک و مخابرات,
ترجمه تخصصی کامپیوتر, ترجمه متون تخصصی کامپیوتر, مترجم تخصصی کامپیوتر, ترجمه تخصصی مقالات کامپیوتر, ترجمه مقاله کامپیوتر, ترجمه کامپیوتر, ترجمه تخصصی کامپیوتر, ترجمه کامپیوتر, ترجمه متون تخصصی کامپیوتر قدرت و الکترونیک و مخابرات, ترجمه مقاله کامپیوتر, ترجمه مقالات کامپیوتر, ترجمه تخصصی مقالات کامپیوتر, ترجمه متن کامپیوتر, ترجمه متون کامپیوتر, ترجمه زبان فنی کامپیوتر, مترجم متون تخصصی کامپیوتر, مترجم تخصصی کامپیوتر, مترجم متون کامپیوتر و الکترونیک, مترجم متون تخصصی کامپیوتر و الکترونیک, مترجم زبان تخصصی کامپیوتر, ترجمه پروژه های کامپیوتر, ترجمه مهندسی کامپیوتر قدرت, تایپ و ترجمه متون و مقالات و پروژه های مهندسی کامپیوتر, ترجمه ی فوری متون تخصصی کامپیوتر,