اين وب سايت به ترجمه متون، مقالات و پايان نامه هاي برق و کامپيوتر اختصاص دارد. مقالات و پايان نامه هاي پيشنهادي همراه با تعداد زيادي از مقالات جديد ارائه شده در معتبرترين ژورنال ها و کنفرانس هاي بين المللي از بخش هاي اين سايت مي باشند.

سیستم اطلاعات جغرافیایی و شبکه های عصبی


بهبود پایداری سیستم قدرت با استفاده از کنترل کننده یکپارچه پخش توان (UPFC)


یک واحد تکفاز DG (سیستم تولید توزیع شده) دارای قابلیت فیلتر توان اکتیو شنت با اعمال فیلترینگ تطبیقی عصبی


مساله پیش بینی لینک در خصوص شبکه های اجتماعی


پايداري سيستم قدرت (پايان نامه)


بهبود پايداري سيستم قدرت با استفاده از UPFC (پايان نامه)


فرآیند های کنترل ژنراتور و توربین گازی: بررسی از دیدگاه کاربر


روش مبتنی بر اجماع برای حل مساله پخش اقتصادی در شبکه هوشمند


یکپارچه سازی پروژه های مزرعه بادی مقیاس-بالا به انضمام تجزیه و تحلیل قابلیت اطمینان سیستم


کاهش گذر های ناشی از سوئیچنگ خازن پشت به پشت در مدارات توزیع


کشف اطلاعات در شبکه های حسگر بیسیم چند بعدی


VFT: یک روش مجازی سازی و تحمل پذیری خطا برای پردازش ابری


یک کنترلر جریان مبتنی بر تابع لیاپانف برای کنترل جریان توان اکتیو و راکتیو در اینورتر فتوولتائیک متصل به شبکه سه فاز تحت شرایط ولتاژ شبکه تعمیم یافته


معرفی یک استراتژی کنترل جدید با استفاده از تابع لیاپانف برای فیلتر های توان اکتیو شنت تکفاز


معرفی یک مبدل جدید DC-DC پل کامل از نوع ZCS-PWM به همراه مدارات کمکی ساده


معرفی یک روش بهینه سازی مستمر با استفاده از الگوریتم قطرات اب هوشمند


معرفی یک چارچوب همکاری نظیر به نظیر برای تلفیق داده های حاصل از چند سنسور


فارسي

عنوان:  پیشرفت و روند های اخیر تکنولوژی انرژی بادی
چکيده— در این مقاله همزمان با بررسی پیشرفت تکنولوژی مدرن انرژی بادی، روند های تکنولوژی انرژی بادی و چالش های بالقوه در این مسیر، به طور کامل بررسی شده است. پیش بینی می شود که در طی دو تا سه دهه آینده، توربین بادی با محور عمودی (VAWT) حوزه تکنولوژی انرژی بادی را تسخیر نماید. توربین بادی با محور عمودی به فضای کمتری احتیاج دارد و در صورت استفاده در فضای یکسان نسبت به سایر انواع توربین های بادی، قادر به تولید انرژی بادی بیشتری می باشد. با اعمال "نظریه نظم هماهنگ ماهیان" به صورت موثر و موفقیت آمیز، ایجاد پیشرفت های بیشتر در تکنولوژی انرژی بادی امکان پذیر می باشد. در سه تا چهار دهه اخیر ظرفیت توربین بادی به میزان سه تا چهار برابر افزایش یافته است. با افزایش ظرفیت انرژی بادی، نیاز به سیستم ذخیره سازی انرژی به شدت افزایش یافته است. در کنار بسیاری از سیستم های ذخیره انرژی، پیل های سوختی و باطری دو مورد از محتمل ترین ابزارهای برآوردن نیازهای موجود در سیستم های انرژی تجدید پذیر (RE , Renewable Energy) می باشند. هر چند تکنولوژی انرژی بادی قابلیت خود را اثبات نموده است؛ با اینحال هنوز به طور کامل رشد وتوسعه نیافته است و از این رو حوزه های زیادی وجود دارند که نیازمند پیشرفت هایی در جهت کاهش هزینه انرژی بادی می باشند.
کلمات کليدي- انرژی بادی، توربین بادی با محور عمودی
توضيح
تماس

English

Title:  Progress and recent trends of wind energy technology
Abstract:  -In this paper, along with the progress of modern wind energy technology, the trends of wind energy technology and potential challenges have been studied thoroughly. It is estimated that within the next 2–3 decades, the Vertical Axis Wind Turbine (VAWT) can dominate the wind-energy technology. The VAWT requires less land space and using the same space; it is capable of producing more wind energy than that of its counterpart. By implying the Fish Schooling Concept effectively and successfully, it is possible to advance the wind-energy technology more. In the last 3–4 decades, the wind turbine capacity has been increased around 30–40 times. With the increase of wind energy capacity, the demand of the energy storage system has been increased significantly. Along with the many energy storage systems, fuel cells and batteries are the two most promising devices to meet the demand in RE systems. The wind-energy technology is established itself but not yet fully mature and hence there are many areas where improvements are required to reduce the cost of wind energy.
Keywords- wind energy, vertical axis wind turbine
بازگشت به فهرست مقالات

ترجمه تخصصی کامپیوتر, ترجمه متون تخصصی کامپیوتر, ترجمه تخصصی برق, مترجم تخصصی کامپیوتر, مترجم تخصصی برق, ترجمه متون تخصصی برق, ترجمه تخصصی مقالات کامپیوتر, ترجمه مقاله برق, ترجمه برق, ترجمه تخصصی برق, ترجمه برق, ترجمه فارسی به انگلیسی, ترجمه تخصصی برق قدرت, ترجمه برق قدرت, مترجم رشته برق قدرت, ترجمه متون تخصصی برق قدرت و الکترونیک و مخابرات, ترجمه مقاله برق, ترجمه مقالات برق, ترجمه تخصصی مقالات برق, ترجمه متن برق, ترجمه متون برق, ترجمه متون برق قدرت, ترجمه تخصصی الکترونیک, مقاله ترجمه شده الکترونیک, ترجمه زبان فنی برق, مترجم تخصصی برق قدرت و الکترونیک, مترجم متون تخصصی برق قدرت و الکترونیک, مترجم متون تخصصی برق, مترجم تخصصی برق, مترجم متون برق و الکترونیک, مترجم متون تخصصی برق و الکترونیک, مترجم زبان تخصصی برق, مترجم زبان فنی رشته برق و الکترونیک و مخابرات, ترجمه پروژه های برق, ترجمه پروژه های برق قدرت, ترجمه پروژه های رشته الکترونیک, ترجمه مهندسی برق قدرت, تایپ و ترجمه متون و مقالات و پروژه های مهندسی برق, ترجمه انگلیسی به فارسی, ترجمه ی فوری متون تخصصی برق قدرت, ترجمه پروژه های برق و الکترونیک, ترجمه زبان فنی رشته برق قدرت و الکترونیک و مخابرات,

ترجمه تخصصی کامپیوتر, ترجمه متون تخصصی کامپیوتر, مترجم تخصصی کامپیوتر, ترجمه تخصصی مقالات کامپیوتر, ترجمه مقاله کامپیوتر, ترجمه کامپیوتر, ترجمه تخصصی کامپیوتر, ترجمه کامپیوتر, ترجمه متون تخصصی کامپیوتر قدرت و الکترونیک و مخابرات, ترجمه مقاله کامپیوتر, ترجمه مقالات کامپیوتر, ترجمه تخصصی مقالات کامپیوتر, ترجمه متن کامپیوتر, ترجمه متون کامپیوتر, ترجمه زبان فنی کامپیوتر, مترجم متون تخصصی کامپیوتر, مترجم تخصصی کامپیوتر, مترجم متون کامپیوتر و الکترونیک, مترجم متون تخصصی کامپیوتر و الکترونیک, مترجم زبان تخصصی کامپیوتر, ترجمه پروژه های کامپیوتر, ترجمه مهندسی کامپیوتر قدرت, تایپ و ترجمه متون و مقالات و پروژه های مهندسی کامپیوتر, ترجمه ی فوری متون تخصصی کامپیوتر,

ترجمه تخصصی کامپیوتر, ترجمه متون تخصصی کامپیوتر, ترجمه تخصصی برق, مترجم تخصصی کامپیوتر, مترجم تخصصی برق, ترجمه متون تخصصی برق, ترجمه تخصصی مقالات کامپیوتر, ترجمه مقاله برق, ترجمه برق, ترجمه تخصصی برق, ترجمه برق, ترجمه فارسی به انگلیسی, ترجمه تخصصی برق قدرت, ترجمه برق قدرت, مترجم رشته برق قدرت, ترجمه متون تخصصی برق قدرت و الکترونیک و مخابرات, ترجمه مقاله برق, ترجمه مقالات برق, ترجمه تخصصی مقالات برق, ترجمه متن برق, ترجمه متون برق, ترجمه متون برق قدرت, ترجمه تخصصی الکترونیک, مقاله ترجمه شده الکترونیک, ترجمه زبان فنی برق, مترجم تخصصی برق قدرت و الکترونیک, مترجم متون تخصصی برق قدرت و الکترونیک, مترجم متون تخصصی برق, مترجم تخصصی برق, مترجم متون برق و الکترونیک, مترجم متون تخصصی برق و الکترونیک, مترجم زبان تخصصی برق, مترجم زبان فنی رشته برق و الکترونیک و مخابرات, ترجمه پروژه های برق, ترجمه پروژه های برق قدرت, ترجمه پروژه های رشته الکترونیک, ترجمه مهندسی برق قدرت, تایپ و ترجمه متون و مقالات و پروژه های مهندسی برق, ترجمه انگلیسی به فارسی, ترجمه ی فوری متون تخصصی برق قدرت, ترجمه پروژه های برق و الکترونیک, ترجمه زبان فنی رشته برق قدرت و الکترونیک و مخابرات,

ترجمه تخصصی کامپیوتر, ترجمه متون تخصصی کامپیوتر, مترجم تخصصی کامپیوتر, ترجمه تخصصی مقالات کامپیوتر, ترجمه مقاله کامپیوتر, ترجمه کامپیوتر, ترجمه تخصصی کامپیوتر, ترجمه کامپیوتر, ترجمه متون تخصصی کامپیوتر قدرت و الکترونیک و مخابرات, ترجمه مقاله کامپیوتر, ترجمه مقالات کامپیوتر, ترجمه تخصصی مقالات کامپیوتر, ترجمه متن کامپیوتر, ترجمه متون کامپیوتر, ترجمه زبان فنی کامپیوتر, مترجم متون تخصصی کامپیوتر, مترجم تخصصی کامپیوتر, مترجم متون کامپیوتر و الکترونیک, مترجم متون تخصصی کامپیوتر و الکترونیک, مترجم زبان تخصصی کامپیوتر, ترجمه پروژه های کامپیوتر, ترجمه مهندسی کامپیوتر قدرت, تایپ و ترجمه متون و مقالات و پروژه های مهندسی کامپیوتر, ترجمه ی فوری متون تخصصی کامپیوتر,

ترجمه تخصصی کامپیوتر, ترجمه متون تخصصی کامپیوتر, ترجمه تخصصی برق, مترجم تخصصی کامپیوتر, مترجم تخصصی برق, ترجمه متون تخصصی برق, ترجمه تخصصی مقالات کامپیوتر, ترجمه مقاله برق, ترجمه برق, ترجمه تخصصی برق, ترجمه برق, ترجمه فارسی به انگلیسی, ترجمه تخصصی برق قدرت, ترجمه برق قدرت, مترجم رشته برق قدرت, ترجمه متون تخصصی برق قدرت و الکترونیک و مخابرات, ترجمه مقاله برق, ترجمه مقالات برق, ترجمه تخصصی مقالات برق, ترجمه متن برق, ترجمه متون برق, ترجمه متون برق قدرت, ترجمه تخصصی الکترونیک, مقاله ترجمه شده الکترونیک, ترجمه زبان فنی برق, مترجم تخصصی برق قدرت و الکترونیک, مترجم متون تخصصی برق قدرت و الکترونیک, مترجم متون تخصصی برق, مترجم تخصصی برق, مترجم متون برق و الکترونیک, مترجم متون تخصصی برق و الکترونیک, مترجم زبان تخصصی برق, مترجم زبان فنی رشته برق و الکترونیک و مخابرات, ترجمه پروژه های برق, ترجمه پروژه های برق قدرت, ترجمه پروژه های رشته الکترونیک, ترجمه مهندسی برق قدرت, تایپ و ترجمه متون و مقالات و پروژه های مهندسی برق, ترجمه انگلیسی به فارسی, ترجمه ی فوری متون تخصصی برق قدرت, ترجمه پروژه های برق و الکترونیک, ترجمه زبان فنی رشته برق قدرت و الکترونیک و مخابرات,
ترجمه تخصصی کامپیوتر, ترجمه متون تخصصی کامپیوتر, مترجم تخصصی کامپیوتر, ترجمه تخصصی مقالات کامپیوتر, ترجمه مقاله کامپیوتر, ترجمه کامپیوتر, ترجمه تخصصی کامپیوتر, ترجمه کامپیوتر, ترجمه متون تخصصی کامپیوتر قدرت و الکترونیک و مخابرات, ترجمه مقاله کامپیوتر, ترجمه مقالات کامپیوتر, ترجمه تخصصی مقالات کامپیوتر, ترجمه متن کامپیوتر, ترجمه متون کامپیوتر, ترجمه زبان فنی کامپیوتر, مترجم متون تخصصی کامپیوتر, مترجم تخصصی کامپیوتر, مترجم متون کامپیوتر و الکترونیک, مترجم متون تخصصی کامپیوتر و الکترونیک, مترجم زبان تخصصی کامپیوتر, ترجمه پروژه های کامپیوتر, ترجمه مهندسی کامپیوتر قدرت, تایپ و ترجمه متون و مقالات و پروژه های مهندسی کامپیوتر, ترجمه ی فوری متون تخصصی کامپیوتر,